Show me a prison, show me a jail, Show me a prisoner whose face has gone pale And I’ll show you a young man with so many reasons why And there but for fortune, may go you or I — you and I. |
Mostrami una prigione, mostrami una galera, mostrami un prigioniero con la faccia impallidita ed io ti mostrerò un ragazzo e mille motivi per cui solo per caso (al suo posto) non ci siamo te od io |
Show me the alley, show me the train, Show me a hobo who sleeps out in the rain, And I’ll show you a young man with so many reasons why There but for fortune, may go you or go I — you and I. |
Mostrami il vicolo, mostrami il treno, mostrami un vagabondo che dorme all’aperto, sotto la pioggia / ed io ti mostrerò un ragazzo e mille motivi per cui solo per caso (al suo posto) non ci siamo te od io |
Show me the whiskey stains on the floor, Show me the drunken man as he stumbles out the door, And I’ll show you a young man with so many reasons why There but for fortune, may go you or go I — you and I. |
Mostrami le macchie di whisky sul pavimento, mostrami l’ubriaco mentre esce barcollando dalla porta, ed io ti mostrerò un ragazzo e mille motivi per cui solo per caso (al suo posto) non ci siamo te od io |
Show me the famine, show me the frail Eyes with no future that show how we failed And I’ll show you the children with so many reasons why There but for fortune, go you or I. |
Mostrami la carestia, mostrami la debolezza, occhi senza futuro che mostrano il nostro fallimento, ed io ti mostrerò dei bambini e mille motivi per cui solo per caso, (quei bambini) non siamo io o te |
Show me the country where bombs had to fall, Show me the ruins of buildings once so tall, And I’ll show you a young land with so many reasons why There but for fortune, go you or go I — you and I. |
Mostrami il Paese dove sono cadute le bombe, mostrami le rovine degli edifici un tempo così alti, E io ti mostrerò un giovane Paese e mille motivi per cui solo per caso, (in quel paese) non ci siamo te od io |
Simone e Mariano